Limónov: una granada de mano

LIMONOV_Eduard_Veniaminovich2“Hay que reconocerle una cosa a este fascista: sólo ama, y sólo ha amado siempre, a las minorías. Los flacos contra los gordos, los pobres contras los ricos, los cabrones que admiten serlo, tan raros, contra los virtuosos que son legión, y por errática que parezca su trayectoria, posee una coherencia que consiste en haberse puesto siempre, absolutamente siempre, de su lado.“

Ser punk cuando sos adolescente es fácil y lo más fácil es ir dejando de serlo a medida que vas creciendo y, si te recibiste de la facultad o tenés un hijo, tu costado punk queda soslayado a algunos cds y algunos sábados a la noche de cervezas en el Salón Pueyrredón. Pero devenir punk con los años, ser cada vez más contestatario y duro a medida que vas creciendo y nunca ser más punk que después de los 50, es el verdadero desafío.

limEsta novela es la historia del escritor Eduard Veniamínovich Savienko, alias Limónov, o sea, una versión novelada de su biografía. Pero también es la historia de la URSS desde una mirada marginal rusa. Es el relato de las aventuras de un hombre que se pasó la vida queriendo “(…) enrocarse en un juego de damas: un truco no previsto por las reglas del juego, que no ha funcionado ni funcionará nunca.” Me hace acordar a esa reflexión de Dostoievski que dice que el hecho de que frente a mí haya un muro de piedra y que yo sepa que no tengo la fuerza ni la agilidad para derribarlo o saltarlo no quiere decir que no me muera intentándolo.

Es un libro que sacude lo políticamente correcto porque te exige mirar la realidad a la cara, la desigualdad y la injusticia no como un problema o como un mal sino como lo real, el mundo tal como es. Porque Limónov no entiende las palabras vacías o la ideología sin acción y no tiene miedo a ser esclavo de sus palabras. Si ayer odiaba a los musulmanes y hoy ha conocido a una comunidad musulmana  a la que admira, cambia de opinión sin problemas. Se redefine una y mil veces sobre la marcha. Sin embargo, la política occidental y la izquierda de los estudiantes de universidades estadounidenses que se juntan a hablar le parecen demasiado frustrantes. Hay una anécdota que cuenta Carrère que ilustra su necesidad de compromiso real. Desilusionado por el mero compromiso teórico de los asistentes a un mitin trotskista en apoyo a palestina en Nueva York, Limónov esperaba “que vayamos a buscar armas y ataquemos a una administración. O que secuestremos un avión. O que hagamos un atentado. Bueno, no sé, algo.”

A medida que nos adentramos en este texto increíble, fácil para leer, atrapante, sumamente didáctico y lleno de anécdotas que te sacan más de una sonrisa, se va descubriendo una sabiduría que se lee entrelíneas a lo largo de toda la novela: “el hombre que se considera superior, inferior o incluso igual que otro hombre no comprende la realidad.” Esta es la idea que Carrère desarrolla con el fin de dar forma a la acción y a la mirada, o sea, como agente de cambio en sí mismo y en los otros.

Claro que para perder el ego nuestro personaje principal, que está vivo y en Rusia militando obviamente para su partido ilegal, ha pasado por situaciones que parece imposible conjugar en una sola vida: se ha prostituido en Nueva York, ha meditado en Asia central, ha sido un escritor famoso en Paris, ha sido preso político en Rusia, ha luchado en la guerra de Bosnia con los serbios, se ha enamorado perdidamente de una mujer y ha pasado por el más infernal desamor, ha escrito libros y tenido hijos y hasta ha sido sastre de moda.

Su costado de político tiene que ver con este apoyo incondicional a la minorías y cuando se da cuenta de que “el tiempo de los combates perisféricos se ha acabado para él. Ha llegado la hora de luchar en el verdadero frente (…) y vencer o morir allí”, vuelve a Moscú.

Limónov funda un partido político que reúne a los nasbols de Rusia. ¿qué es un nasbol? “Eres joven. No te gusta vivir en este país de mierda. No te apetece convertirte en un popov normal y corriente ni en un enculado que sólo piensa en la pasta ni en un chequista. Tienes el espíritu de la rebeldía. Tus héroes son Jim Morrison, Lenin, Mishima, Baader. Pues mira: ya eres un nasbol.”

Obviamente este partido tiene su publicación, que en ciertas maneras es la revista que nosotros quisiéramos tener: Limonka, que significa granada. “En Limonka se hablaba más de rock, de literatura y sobre todo de estilo. ¿Qué estilo? El estilo fuck you, bullshit, y el corte de mangas. La punkitud en su esplendor.”

libro limonov

Acabo de terminar de leer este libro y en mi ansiedad de compartir la experiencia tengo que ponerme un límite y dejar que descubran por ustedes mismos a este hombre de carne y hueso, de resentimiento y frustración, de ideales y de acción que está casi siempre equivocado. No se esperen amarlo, porque no es un ‘nene de pecho’ y hasta a Carrère le resulta desagradable por momentos.

Me quedo con la imperiosa necesidad de leer más de Carrère y de ponerme a leer ya los libros de Limónov y espero dejarlos con la intriga suficiente como para hacer una paradita en la librería amiga y dejarse seducir por este fascista, punk, underground que también fue el mayordomo de un millonario.

CARRÈRE, Emmanuel, Limonov, Ed. Anagrama, Colección Panorama de narrativas, Barcelona (2013)

Comments

  1. ( perdona las faltas, pero soy frances)

    Carrere da una version muy personal de Limonov, deforma, y minimiza su importancia, que no corresponde realmente a la verdad ( por eso se defiende diciendo que es una novela, cuando le hablan de todos sus errores en el libro, come han hecho en Rusia, despues de la traducion del libro ) :
    .
    1- limonov no es un fascista, es un precursor del altermondialismo, et el partido nacional bolchevico es de extrema izquierda ( nacionalista, pero como lo era el partido comunista en Francia, a su gran epoca )
    2 – Carrere minimiza el talento literario de Limonov, y su influencia intelectuel en Rusia :
    Limonov tuvo un gran impacto , desde 1995 en Rusia en la juventud intelectual y radical : hoy, la mayoria de los escritores lo consideran como su maestro, mil veces mas que Soljenitsyne o Brodsky ( y hasta sus adversarios politicos dicen que si un escritor ruso merece el Premio Nobel, es Limonov )
    Zakhar Prilepine ( el mas influente escritor ruso joven – Carrere habla de el en el libro ) ha escrito una excelente revista sobre el libro :
    aqui en la traducion francesa :
    http://www.lecourrierderussie.com/2012/12/14/prilepine-vs-carrere-leuropeen-moyen-exerce-de-moins-en-moins-de-charme/
    Limonov ha escrito 50 libros :
    en este site ruso se pueden todos leer gratis – ( Merci Google Traduction ) :
    http://www.litmir.net/a/?id=2554
    Aqui va la direccion de un blog ruso extraordinario consagrado a Limonov por un fan : hay miles de documentos increibles – EN TODAS LAS LENGUAS – : articulos, videos, libros enteros ..etc
    http://ed-limonov.livejournal.com/
    Aqui 2 videos amateur muy reveladoras :
    1- se ve Limonov llegando a una manifestacion prohibida à Moscou, con sus guardaespaldas

    2 – Dando una entrevista bajo la mirada cariñosa su bodyguard preferido

    • MUCHAS GRACIAS por tu comentario. Yo leí el libro como una novela, ya que a Limonov no lo conocía antes de Carrère y creo que, al menos en su versión al español, el libro retrata a una persona compleja, incalificale bajo un solo adjetivo. Yo no interpreté que minimizara su condición de célebre escritor en Rusia, sino más bien que la humaniza; y sí me quedé con la idea de una persona influyente, especialmente en las generaciones siguientes. Entiendo que si eras gran fanático de Limonov antes de leer el libro de Carrère quizá sientas un poco de frustración, pero es un libro hermoso que, por otra parte, colabora con su difusión para el mundo por fuera de Europa. Otra vez te agradezco el comentario y me encantaron los links… pienso que podrías leer el libro de Carrère desde otro lugar, otra perspectiva!

  2. hola missboa,
    muy interesante tu comentario al texto de Zakhar Prilepine en Courrier de Russie ( y se comprende muy bien tu frances )
    Aqui unas declaraciones de varias personalidades rusas sobre Limonov , que hacen comprender la importancia qui tiene en Rusia ( mucho mas que lo que deja ver Carrère en su libro ) Con Google Traduction, esta muy claro
    http://publicpost.ru/theme/id/3302/limonka_v_limonova/

  3. Aqui va un site muy completo sobre Eduard Limonov con màs informacion que en el libro de Carrère, y videos dificiles de encontrar en Internet ( de Limonov, sus varias mujeres, etc…)
    Es en francés pero hay 3 paginas en español con mucha informacion
    http://www.tout-sur-limonov.fr/

Dejá tu mensaje

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: